Historical Context of Translation
Translation has been a significant activity across societies, particularly in cultural and economic exchanges.
Oral translation predates the invention of writing, while written translation emerged after writing was developed.
The formal study of translation emerged in the second half of the 20th century.
James Holmes and the Map of Translation Studies
James Holmes presented a detailed map of translation studies in 1972, categorizing various aspects of the field.
His map underscores the emergence of translation studies as a distinct academic discipline.
Translation studies were initially grounded in literature and have evolved into a broader field.
Categories of Translation Studies
Translation studies can be divided into two main categories: 'Translation Service' and 'Translation Studies' itself.
Theory of translation includes rules and approaches that facilitate the translation process.
Functional translation rules, such as Skopos theory, emphasize the purpose of translations.
Methodologies in Translation
Translators employ different methodologies depending on the type of text and context.
There are descriptive and theoretical approaches to translation that analyze the nature and quality of the translated output.
The emphasis is on understanding the translator's decision-making process and the context of translation.
Interdisciplinary Nature of Translation Studies
Translation studies intersect with various disciplines, including linguistics, literature, technology, and sociology.
Modern translation is recognized as an interdisciplinary field contributing to cultural exchange and technological advances.
The translation process involves not just transferring words but also cultural meaning and visual elements.
Çeviribilim Kuram ve Yaklaşımları 1 (Doç. Dr. Mehmet Cem ODACIOĞLU)
Çeviribilim Kuram ve Yaklaşımları 1 (Doç. Dr. Mehmet Cem ODACIOĞLU)